El gallego y su escritura

Gallego y su escritura – jueves santo 2018
Voy comenzando compartiendo significado de Reintegracionismo
Reseñas del artículo
“Por consecuencia, los reintegracionistas o lusistas creen que la normativa oficial del gallego, arbitrada por la Real Academia Gallega y reflejada en las NOMIG (normas ortográficas y Morfológicas del Idioma Gallego) es inadecuada, ya que dan por irreversible a castellanización del gallego.”
“La última reforma de estas normas, en 2003, acepta esa visión y conserva los trazos coincidentes con el español, como la letra ñ, el dígrafo ll, los sufijos – ería, – ble, – ción, las reglas de acentuación y las opciones léxicas también dan más preferencia a vocablos de origen castellana.[Hace falta referencia]
La norma de la AGAL (Asociación Gallega de la Lengua) y otros grupos usan una norma ortográfica próxima de la portuguesa común: NH, LH, (“ til”) únicamente en los plurales ( s); -aria, – vel , pero -con, en vez de – ción.”
El ideal es que leáis el enlace completo.
El tema de este artículo es nuestra lengua y su escritura, ya que su habla cada vez es menor. La gente de las aldeas cada vez es mas escasa y en las villas la mayoría de las personas hablan en castellano y sí hablan en gallego y se encuentran con otro gallego que ya habla en castellano se cambian sin pensar.
Mucho daño se le está haciendo a la lengua siendo bilingües con los qué siendo igual de gallegos sólo se expresan en castellano, con esa gente no se debe uno de cambiar, hay que ser bilingüe con quien no te entiende, no con quien tiene el deber de entenderte, y hay que garantizar al mismo tiempo siempre el derecho de poder expresarnos en castellano cuando nos apetezca.
Los que vienen de afuera, hay de todo también. Muchos que acogen nuestra lengua como propia de la tierra por encima del castellano y se animan a aprender a hablar en ella.
Me tengo encontrado con personas de Europa venidas a vivir aquí que aprendieron el gallego por convicción e intentan hablarlo. Normalmente las latinas (personas) aprenden de peor gana el gallego aunque conozco brasileñas que sí lo hablan también a las veces me da la sensación de que se sienten más cómodas hablando la lengua castellana. Bueno, pasa mucho entre la mayoría, lo de sentirse más listos y más españoles hablando castellano, y sí ven a un «parviño por eí» hablando gallego, es eso (un parviño) o es un posser o un separatista, ya niegan hasta la duda de que pueda ser tan español cómo los que hablan siempre en castellano.
Hoy por hoy sentirse español no es una satisfacción precisamente, pero casi ni lo es sentirse parte de la civilización actual en la que vivimos.
Que es más nacionalista un gallego, un español, un vasco o un catalán, claro está que los gallegos, vascos y catalanes somos doblemente nacionalistas, una por la parte de la tierra que nos toca defender y otra por parte de la tierra que nos toca vivir, y no por eso somos terroristas.
Conozco gente gallega que siempre habla en castellano por que en su casa siempre se han dirigidos a ellos exclusivamente en ese idioma. Gente que justifica no hablar gallego por miedo a hacerlo mal. A ellos les diría que cualquier gallego mal hablado es mejor que ninguno y que debieran de proteger más este patrimonio con el que contamos.
Yo solamente quiero respeto para nuestra lengua, y también deferencia.
Personalmente que mis coetáneos escriban como quieran pero que jamás se nieguen a dirigirse con orgullo en nuestra lengua original, la del pueblo Gallego, Leonés o Portugués.
Cierto, este artículo era de la escritura de nuestra lengua.

Deja una respuesta